人気ブログランキング | 話題のタグを見る

トキメキ☆ソウル natsupan.exblog.jp

あの地震のあと突然はまった韓国。ひとりでぶらりといっています。ELF&AIREN。ヒョクもスンギも入隊。ゴム靴はいてます。そして、、元BOICEになりました。


by natsupan

11周年記念日のラブレター【マシ&兄さん】


【マシより】
11周年記念日のラブレター【マシ&兄さん】_a0222564_03172457.jpg
11周年記念日のラブレター【マシ&兄さん】_a0222564_03172703.jpg

馬よ
大きく凛々しい馬よ
おまえはおとなしいだけでなく
なぜそんなに悲しげなのだ。
馬よ
人間の味方である馬よ
黒豆 青豆をやろう

この馬は
誰が難を与えたのかも知らずに
夜になれば遠くの月をみながら眠る


チョンジヨン詩人の『馬』


そうです。そのとおりです。
ぼくはいまとても悲しいです。
なぜかって?
いまあなたに会うことができないからです。

黒豆、青豆、全部いらない
ELFに会えないならなにもいらない
(ELFに会えれば他にはなにもいらない)
だからぼくはみなさんに小さなプレゼントを用意しました。
たいしたものじゃないけど喜んでくれたらうれしいです。

(❤のイラストがプレゼント…ですね)




【兄さんより】

11周年記念日のラブレター【マシ&兄さん】_a0222564_03173034.jpg


いつのまにかSUPER JUNIORが11才になりました。
2005年からいままで
本当にあまりある愛をもらって
2016年11月6日を迎えることができましたね(^^)
ひとつずつ歳を重ねるごとに
少し不安もあるけど
それよりずーっと大きな大切さを感じることができます。
いまこの瞬間もです。
これからもELFのありがたい気持ちを胸に抱き
力強く羽ばたくことだけを考えます。
いつもありがとう 愛してます。


………………………………………………………



手書きの文字がなかなか読みづらく(とくに兄さん、ドンへのこといえない悪筆www)
見間違いもあると思いますが(;´д`) 
なんとなーくの感じで許してください…

ちなみに、マシの手紙は
韓国のチョンジヨンという詩人の【馬】という詩を引用しているので
詩の解釈がわかれるところもあるかと思うのですが
とくに最初のほうの『 다락 같은』の部分が
マシはわかち書きしていたのですが、
韓国のサイトで見たところ『다락같다』と続けて書いてあり
これで意味が違うようなのです…
ひとつの単語で続けて書く場合は『크다.비싸다(大きい、値段が高い)』の意味で
다락 같다と分けて書くと다락が屋根裏部屋の意味なので、
屋根裏部屋のように어둡다.감다(暗く、閉じられた)の比喩表現になるそうなので
この詩人の先生がどちらの意味で書いたのかわかりませんが
一応大きいの意で訳しました。

おにいさんたち
もう少しきれいな字で書いてくださいwww

ちなみに兄さんの水玉便箋、
わたしもってるwww

これ日本で買ったんじゃ??








にほんブログ村
by natsupan | 2016-11-07 03:15 | super junior